宋晓溪 Song Xiaoxi (1980 - )
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
镜中人 |
Jemand im Spiegel |
| |
|
| |
|
| 光线中的记忆, |
Die Erinnerung im Lichtstrahl |
| 衰老的记忆, |
Eine altersschwache Erinnerung |
| 不知是男是女? |
Weiß nicht, bin ich Mann oder Frau? |
| 早已不会在清醒时提起, |
Nüchtern erwähne ich sie schon lange nicht mehr |
| 但,从未忘记....... |
Doch kann ich sie niemals vergessen ...... |
| 镜中人的脸, |
Das Gesicht im Spiegel |
| 看到隔世的记忆, |
Sieht die Erinnerung einer anderen Zeit |
| 麻木的表情, |
Der apathische Gesichtsausdruck |
| 只想说收回记忆, |
Möchte nur sagen, nimm meine Erinnerung zurück |
| 不知道是人是己? |
Weiß nicht, ist es ein Mensch oder bin ich es selbst? |
| 都懒得想起...... |
Ich möchte nicht daran denken ...... |
| 没有了你, |
Ohne dich |
| 早不在乎身在何地. |
Ist es mir längst egal, wo mein Körper ist |
| 不想听到, |
Ich möchte gar nichts |
| 关于你的任何消息, |
Über dich erfahren |
| 爱的镜头, |
Die Schnappschüsse der Liebe |
| 要全部都忘记, |
Will ich alle vergessen |
| 不知道我还是不是自己? |
Weiß nicht, bin ich noch ich selbst? |
| 那些太浪漫的记忆不要想起...... |
An jene viel zu romantischen Erinnerungen will ich nicht denken ...... |